番外:家里已经有了.韩一篇.上(现代背景)
书迷正在阅读:原始躁动勾引男神情敌后(高H)即使TS转生也要成为理想美少女犬齿(校园 骨科)奕爱上你是最错误的决定逆天邪凰鬼说人言可畏房间里的灯校霸沦陷记(ABO)简单爱, 不简单gb清入南(高H)哥,我给你生个孩子吧(真-骨科)日常修稿放置区囚禁男神后我被白嫖了恋上DT《Celia》:光与深渊之间轻浪微微星途逆行寻欢七大异象:血渍白裙幻想侦探社【进击的巨人里维X自创女主】星光坠落守珍街(1v1 H)男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
小天使们望梅止渴 这篇有姐妹篇——赵野篇,这个版本还要等一阵子 ②两岸用语不尽相同,以及对番外的行业不熟,找到的资料少,担心哪里没注意到,用错或误解用语意思,所以全采用自己知道的台湾用法 “社区”对应“小区”,“警卫”对应“保安”,时尚杂志拍服装照可能对应“拍大片”? ③M市来自“蔓草”英文拼音第一个字母,“适我愿兮”出自《野有蔓草》,“猛男天堂”店名是瞎掰的,如有雷同,纯属巧合 ④最近我会重新整理蔓草旧稿,会改动一些无关剧情的细节 1 写蔓草以前,我只写过几个短篇练手,蔓草算是第一部作品,所以写文方方面面上,常发生思考不够周全的情况其实现在还是会。这一点也反映在小细节里,b如名称和称呼 有的名称其实可以用更通用的叫法,有的角sE称呼前后不一 最严重的错误,是韩一和赵野对婉婉的昵称出现分歧。韩一叫婉婉“阿婉”,赵野叫婉婉“婉婉” 最初的设想是利用昵称彰显他们兄弟的区别,后来反应过来,这对兄弟对婉婉不应该有不同叫法 韩一遇见并迎娶婉婉在先,他会先叫婉婉昵称,而赵野敬服韩一,不论韩一怎么叫婉婉,他会沿用昵称,不会另起 当时我还处于很傻很天真的新手阶段,以为蔓草很快就要完结,这点矛盾可以无视 后来现实教做人,明白蔓草要很久才完结,考虑到小天使们对婉婉两个昵称都有印象,就犹豫着没改 现在蔓草到了京城篇尾声,我打算修旧稿,修改不合理的地方,在婉婉两个昵称中,选择最常用的婉婉 希望习惯韩一昵称婉婉“阿婉”的小天使不要不开心