这对我的学习知识真是一个好工具
书迷正在阅读:今天也要来点rou吗【合集】《世界在关机前学会了做梦 I:後果管理》愿君如月妾如星~权门大户系列(连载中)满足你的每一个性幻想[强取豪夺]我入良夜候鸟君生佳也生梦境世界漫游指南色鬼上身后被缠上了不见蝉敬惠公主娇娇欲滴小叔的专属榨精器(1v1)彼港沉沦【妖瞳】(又名:我那求包养的地方阿祖)孪生姊妹薄情直男被被爆炒《麻熊这一家》【5-10岁儿童文学版】(GAI)changyan文集青梅每天都被竹马迷jian此妖惑世(限)po文女主养成史龙の情爱[原神]用身体拯救提瓦特大陆!男明星的另类生活性幻白日梦今生只盼与你相遇之因为我要成为你的男人暗宠成瘾:早安,BOSS大人人生得意无尽欢嫩逼的水只为小叔流万能长工送上门性别相同怎麽恋爱?【※旧书-重新制作考虑中】《UnderTaleAU》Bad Time Trio VS Reader-壮汉不干了温柔、笨蛋色女yin梦之旅
2020年最大的成就 就是会以日语阅听资料 我尝试不以翻译过的原文听YOUTOBE 然後 全然就以日本人了解意思的态度方式 就这样 另一种理由加速了知识的学习 不再单用英文了解外文所表达的知识了 所以 刚才尝试听日文原文资料一下 看看日本史 及日本史上的第三任首相第四任首相 山县友朋及伊藤博文 人家全都懂不容易 但是我都可以对自己即时翻译了 所以就确定这种新方法了解外文 多一个工具去了解世界 如果没有就很容易因狭隘而自杀 你说是不是增长见闻 病医好忧郁症暨类似病的良方不是吗 反正好处就是学习少了阻碍嘛 谁会像那个人一样 圈子太小了 我直接就听得懂 这对我的学习知识真是一个好工具